| Spagna 
 Testo inserito da Antonio
  
    Autore: Sconosciuto
  Periodo: 1820 circa
  
     Tú que no quieres
  
   lo que queremos
  
   la ley preciosa
  
   do está el bien nuestro.
  
   ¡Trágala, trágala,
  
   trágala perro!
  
   ¡Trágala, trágala,
  
   trágala perro!
  
   Tú de la panza
  
   mísero siervo
  
   que la ley odias
  
   de tus abuelos.
  
   Dicen que el «¡Trágala!»
  
   es insultante
  
   pero no insulta
  
   más que al tunante.
  
   Y mientras dure
  
   esta canalla
  
   no cesaremos
  
   de decir `¡Trágala!'
  
   Tú que no quieres ...
  
   ¡Trágala, trágala,
  
   trágala perro!
  
    
  
   "INGOIALA, INGOIALA CANE"
  
      (Canto
  popolare dei liberali spagnuoli
  
   della prima etá dell’ottocento)
  
    
  
   Tu, che non vuoi quello che volemmo
  
   La legge preziose 
  
   Dove il nostro bene...
  
   Ingoiala....
  
   Tu sei servo di la pancia
  
   Miserabile servo
  
   Che odiate la legge dei tuoi nonni,
  
   Ingoiala, ingoiala cane!...
  
   Dicenno che il “ingoiala” sei insultante,
  
   Ma non insulta piu chi ai senzavergogni
  
   E mentre sia con noi questa miseria
  
   Non
  fermaremmi de dire “ingoiala”...
  
    
  
   "Ingoiala
  cane" è un espressione spagnola che significa fare una cosa per forza
  
   
         |